「サケ漁業権確認訴訟」支援センター > 裁判所への意見陳述
陳述書
長根弘喜
1 私は元ラポロアイヌネイションの代表をしており、現在は理事をしています。ラポロアイヌネイションは、もともとは浦幌アイヌ協会という名称で、長年、故差間正樹さんが代表をしていました。
私たちは、北大や東大によって浦幌町から持ち去られた先祖の遺骨102体の返還を実現し、さらにサケを獲る権利を求める団体としての気持ちを強く表すために、2020年、会の名称をラポロアイヌネイションに変更しました。
2 私の父は喜一郎といい、長い間、浦幌アイヌ協会、かつてはウタリ協会と言っていましたが、その会員でした。
父の母親(祖母)は、喜代野といい、幕別の白人(チロット)コタン出身のアイヌです。父親(祖父)は源次郎といい、十勝太(トカチブト)アイヌでした。祖父は猟師で熊討ちの名人といわれていたようです。シカも一つの弾丸で2頭を仕留めたことがあると父から聞いたことがあります。
私は、自分がアイヌだということはわかっていましたが、アイヌだからといって、そのことを特に意識して生活したわけではありません。
祖母の喜代野が十数年前に厚内で亡くなった時、遺品の中からたくさんの写真が出て来ました。写真には、アイヌの既婚女性がよくしていた、口の周りに入れ墨をした女性が写っていました。裏に書かれたメモに「フチ」というアイヌ語も書かれている写真もありました。
私の母が、写真を見ながら喜代野のことをいろいろ話してくれ、私はだんだんアイヌに興味を持つようになりました。
3 私は高校を卒業し、数年間は更別で酪農のヘルパー(牛の世話)などをしていました。厚内で叔父が漁師をしており「手伝わないか」と声をかけてきてくれたので、厚内に戻り、今は漁師をしています。故差間正樹さんが網元のサケの定置網漁や、叔父がやっているカニ漁、シシャモ漁、ツブ漁などの漁師として働いています。
漁師になって知ったのですが、漁師は全員がマキリという小刀を腰に差しています。マキリの鞘には彫刻がしてあり、私は自分のマキリにアイヌ文様を彫り、今も漁のときには腰に下げて使っています。マキリという言葉はアイヌ語で小刀という意味ですが、漁師の言葉として残っているようです。
4 私がアイヌであることを強く意識するようになったのは、やはり遺骨の返還からでした。先祖の遺骨が大学教授らによって発掘され、持ち出されていった経緯を知って、まず、「ひどい話だ」と強いいきどおりを感じました。
遺骨が戻って来た時、先祖の遺骨が白木の箱に収まっていたのですが、この箱には番号だけがつけられ「アイヌは物のように扱われていたんだな」と思いました。また、誰の承諾も得ることをせず、墓を暴いて遺骨や副葬品を勝手に持ち出されたと聞いて「酷すぎる」と感じました。
遺骨返還が決まり、浦幌墓苑に迎え入れるにあたり、会の皆と一緒に再埋葬や儀式の準備をしました。細い柳の木を伐りだしてイナウを削ったり、カムイノミやイチャルパの練習をするようになって、だんだんアイヌの長い歴史やアイヌの文化、伝統を考えるようになりました。そして、「アイヌとして生きることはすごいことだ」「俺はアイヌなんだ」ということを強く自覚するようになりました。
数年前に、アイヌの伝統的な丸木舟を会員のみんなで作り、この丸木舟を使って浦幌十勝川で160尾以上のサケを捕獲しました。漁師として海ではサケを獲っていますが、アイヌとして、私の先祖と同じように川でサケを獲ることは、全く違うということを感じました。それは、ただ漁師として漁をするのと違い、アイヌとして生きている、という実感があったのです。
川でのサケの捕獲はアイヌの文化そのもので、サケの捕獲にアイヌとしての誇りを感じました。先祖と同じようにサケを獲り、神に祈り、カムイノミをしながら、「俺はアイヌだ」と体が震えました。アイヌとして誇りをもって生きるためには、私たちに和人とは違う、サケを捕獲する権利が絶対に必要だと思いました。
5 私は最近、サケの資源保護についても考えるようになりました。何年か前に、大雨がありました。そのとき、放流されたサケの稚魚のほとんどが水かさを増した川に流されてしまいました。しかし、自然産卵の天然のサケは大雨の後も川で見ることができました。放流の稚魚か天然の稚魚かは、大きさが違うので一目で区別できるのです。私はその時、やはり天然のサケの方が生存率が高いと分かりました。これまで行われてきたサケのふ化増殖事業が本当にサケにとって良いのかを考えるようになりました。
これからも勉強しながら、サケの資源をどのように保護していくのかを、ラポロアイヌネイションの一員として考えていきたいと思っています。
ご利用のみなさまへ
Ⅰ 著作権について
訴訟関係の記録(ラポロアイヌネイションが提出した訴状、準備書面、その他の訴訟での提出文書(意見書等))の著作権は、ラポロアイヌネイション、弁護団、各意見書作成者がそれぞれ保有しています。
Ⅱ 利用について
A 訴訟関係の記録
訴訟関係の記録を利用するにあたっては、すべて弁護団に通知し、弁護団を通じて各著作権者の承諾を得ることとします。
また、訴訟関係の記録を外国語に翻訳して利用する場合は、上記の承諾のほかに、その翻訳文について弁護団の了解を得ることとします。
2024年12月27日、北大開示文書研究会